
中国青年报客户端讯(江彬 杨柳青 中青报·中青网记者沈杰群)3月26日,“镜头内外,纸页之间——苏菲·玛索的电影与文学”主题对谈活动,在北京大学燕京学堂报告厅举办,法国演员、导演、作家苏菲·玛索携新作《暗河》亮相。
活动中,苏菲·玛索与茅盾文学奖得主、北京大学文学讲习所教授李洱,南京大学法语系教授、《暗河》译者黄荭,北京大学文学讲习所副教授樊迎春展开深度对话。

《暗河》获2024年玛格丽特·德·纳瓦尔文学奖。13则短篇小说,7首诗歌,如地下暗河,串联起女孩、恋人、母亲、祖母的隐秘时刻。苏菲·玛索探入那些被日常遮蔽的内心褶皱,勾勒出女性经验的复杂地貌——它关乎身体、记忆、失去,以及一次又一次无声的自我辨认。
《暗河》中译本由花城出版社引进出版,中文版特别收录苏菲·玛索写给中国读者的亲笔信,并策划“光影旁注”,串联起她从影40年间的代表作品与人生经历。

从银幕前的“被看”到书桌前的书写,苏菲·玛索经历了艺术身份的主体性转换。在北京大学的对谈活动中,当被问及为何要从演员跨界成为作家时,她说:“别人觉得我应该站在镜头前,而不是站在镜头后。但是我没有老板,我想干什么就干什么。”
“我每天都要写作啊!”苏菲·玛索笑着说,语气中透着一种近乎执拗的真诚。“如果一天不写作,就好像没做什么事。”在她看来,电影是团队的艺术,而写作是孤独的、诚实的自我挖掘。从1996年的《说谎的女人》到如今的《暗河》,时隔20余年的两次文学出版,见证了一位艺术家从光影回归内心的旅程。

对于导演与写作这两种创作形式,苏菲·玛索说:“导演和写作都是用语言把情感的线编织成网,而每个人的网又不一样。”她进一步阐释道,无论是执导电影还是提笔写作,都是在用文字构建情感的脉络,而每个人所织出的网,因为生命经验的不同而呈现出独一无二的质地。
《暗河》的书名取自地理学概念——潜行于地表之下、在地层深处奔涌的隐秘水系。苏菲·玛索说:“水所代表的是情感、回忆、女性的特质、流动与运动。我所赋予‘暗河’的意向,也意味着这些。”她坦言,自己在写作时,会进入一个非常孤独的状态。“作为演员,我时常把自己置于观众的目光之下。我认为,写作让我重新回到了一个属于自我的孤独之中。”

《暗河》的译者黄荭说,在翻译过程中她感受到,这本书“一方面有个体的自传经验,另一方面也反映了一代人甚至几代人,如何走到今天,如何迈向自由和解放”。她特别提到书中那些温馨的画面——小女孩把妈妈针织活里的纽扣拿出来改成花朵和太阳,像藤蔓一样攀着父亲的手臂,“这些日常生活里细腻的感知,恰恰是文学动人的地方”。
李洱从法国文学传统出发,将《暗河》置于“自我虚构”的脉络中解读。“这本书是非常典型的女性写作,其中提到的女性经验、女性写作表达经验的困难,我感受非常深。”
来源:中国青年报客户端
亿融配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。